mArt: падение
Терпеть не могу книги про Алису в стране чудес, но последние пару дней ощущение что живу в этой книге, все что могло пойти не так - пошло) так что ловите - лиса падает в кроличью нору)))
«Нет ничего на свете, из чего нельзя было бы сделать вывод. Надо только знать, как взяться за дело»
И даже видео процесса не будет, вот насколько все плохо) придется поверить на слово)
Хорошо бы все проблемы так решались
А рассказы про мадам Цитату?))
А рассказы про мадам Цитату?))
Не, у меня именно с Алисой свои счеты)) надо была делать одно упражнение, а книга должна была быть именно эта - на Английском. Собеседник берет рандомную фразу и надо как то отвечать. Бесило неимоверно, там смысл упражнения в том чтобы реально бред нес человек)
Не, у меня именно с Алисой свои счеты)) надо была делать одно упражнение, а книга должна была быть именно эта - на Английском. Собеседник берет рандомную фразу и надо как то отвечать. Бесило неимоверн...
Уууу
А я начал изучение английского с Мэри Поппинс. Занимательная книга, скажу я вам)))
Уууу
А я начал изучение английского с Мэри Поппинс. Занимательная книга, скажу я вам)))
Примерно тоже самое наверно) написано то когда?)
Примерно тоже самое наверно) написано то когда?)
Она более сказочная, что-ли.. И красивая.
Там ровно столько волшебства, сколько надо для детской сказки)))
Она более сказочная, что-ли.. И красивая.
Там ровно столько волшебства, сколько надо для детской сказки)))
Алиса и на русском то бесячая книга) но Английский там еще устаревший, я подумала что Мерри Поппинс тоже не сильно современный язык и не простая для чтения)
моя первая книга на английском была Ричарда Баха - про чайку) вот где была халява)
Алиса и на русском то бесячая книга) но Английский там еще устаревший, я подумала что Мерри Поппинс тоже не сильно современный язык и не простая для чтения)
моя первая книга на английском была Ричарда...
У меня ощущение, что Мэри Поппинс была написана как обучающая книга. Там простой язык, но постепенно вкладываются сложные слова, выражения и понятия, которые потом несколько раз повторяются в ближайшем тексте. Вот прям как для закрепления выученного материала. Так что как раз для обучения и изучения бытовой лексики - идеально.
У меня ощущение, что Мэри Поппинс была написана как обучающая книга. Там простой язык, но постепенно вкладываются сложные слова, выражения и понятия, которые потом несколько раз повторяются в ближайше...
По оригиналу изучаете? Это какой уровень?
У меня ощущение, что Мэри Поппинс была написана как обучающая книга. Там простой язык, но постепенно вкладываются сложные слова, выражения и понятия, которые потом несколько раз повторяются в ближайше...
Вполне возможно, я если честно не очень помню то и на русском(
Алиса и на русском то бесячая книга) но Английский там еще устаревший, я подумала что Мерри Поппинс тоже не сильно современный язык и не простая для чтения)
моя первая книга на английском была Ричарда...
Если не ошибаюсь, в Алисе много на игре слов и смыслов построено, что невозможно перевести без потери шарма и вкусности. Иначе я просто не понимаю её популярности. Алиса Макги мне по сценарию интереснее.
Если не ошибаюсь, в Алисе много на игре слов и смыслов построено, что невозможно перевести без потери шарма и вкусности. Иначе я просто не понимаю её популярности. Алиса Макги мне по сценарию интересн...
Я знаю, что многим нравится книга, у меня муж и дочь без ума от советского аудиоспектакля, а я прям не могу)
Тузы у кого вылетели? ) из рыжей?)
Тузы у кого вылетели? ) из рыжей?)
Ага, растеряла все, зараза ))
Когда слишком сильно заглянула под кровать )
Когда слишком сильно заглянула под кровать )
И в полете слегка повзрослела))
Чудесная иллюстрация! А я обожаю книги про Алису, читала и оба русских перевода, и оригинал )
Чудесная иллюстрация! А я обожаю книги про Алису, читала и оба русских перевода, и оригинал )
Спасибо) Еще не встречала, кто так не любил это произведение, про Алису как я) причем у меня дочь так зовут)
Спасибо) Еще не встречала, кто так не любил это произведение, про Алису как я) причем у меня дочь так зовут)
Да, там столько кроличьих нор, что оно привлекает даже из обыкновенного любопытства. Нужно получить от него сильную моральную травму, чтобы невзлюбить
Комментарий