Учитель дройдеки!
Ко мне во двор пришла Аргентинская весна. Я каждый раз удивляюсь когда какой-нибудь сухостой тут превращается вот в это
Ну начнём, конечно же, с Perdón (пердон) — «извините»
pizca (писка) — щепотка
ebanista (эбаниста) — человек, который работает с красным деревом
Chileno (чилено) — чилиец
Pediría (педирия) — «просил бы» (звучит как магазин нарядных мальчиков, типа пиццерия)
Concha (конча) — «ракушка» (вообще и в испанском они это слово как мат используют, имея в виду женские половые органы)
Некоторые просто угарно пишутся:
Huesos (уэсос) — кости
Huevo (уэво) — яйцо
А бонусом вам шутка за триста:
— Как по-испански будет «грустный»?
— Triste
— ¡Chupale al tractorista!
Но для них некоторые наши слова тоже смешно звучат:
Например "чёта" - для них звучит как наш родимый на три буквы
а облепиха (а говорим мы аблепиха) они слышат как hable pija
Если и есть символ аргентинской уличной еды, то это - чорипан.
Простая формула: хрустящая булочка + горячая колбаска (chorizo) прямо с огня + свежая зелень и сальса. Каждая семья и каждая парилья готовят её по-своему.
а, эти ребята. Тож попадались в плейлисте после того как ты с @etoshtrudel мне их подкинули. Тот их хит. Даж ничё так (на сколько это возможно).
а у тя не бывает так, что как только ты расскажешь про что-то классное (особенно про музыку) она перестаёт тебе после этого нравиться (минимум как прежде) :)
¯\_(ツ)_/¯
1/42 2/42 3/42 4/42 5/42 6/42 7/42 8/42 9/42 10/42 11/42 12/42 13/42 14/42 15/42 16/52 17/42 18/42 19/42 20/42 21/42 22/42 23/42 24/42 25/42 26/42 27/42 28/42 29/42 30/42 а чё уже останавливаться 31/4...