Лживый Гжегож
Вам, наверное, знакомо такое понятие, как "ложные друзья переводчика". Вот эти все приколы про чешский позор, например. Это те случаи, когда слова в разных языках звучат похоже, но имеют абсолютно разное значение.
В общем, я не очень давно начала учить польский, и для меня это рекордсмен по количеству таких ложных друзей для русскоязычного человека. Особенно в бытовой теме.
Вашему вниманию представляются:
Dywan - ну, всё очевидно, да? Нихуя, это ковёр!
А kawior тогда что? Это же икра, очевидно.
Lustro - ну точно с освещением связано... а нет, зеркало.
Krzesło - кресло и кресло, что может пойти не так? СТУЛ.
Owoce знают многие, но всё равно добавлю. Овощи? Ну, почти. Это фрукты.
Jutro - хз, вроде на утро похоже. Ну да, только следующее. Это "завтра".
Angielski - уже слышите хор ангелов? Вырубайте. It's english.
Czaszka - ну это хоть чашка? Череп 💀
Dynia - ммм, щас бы дыньку поесть... или всё же тыкву?
Granatowy - ну чёт такое красное видится. Или я дальтоник? Очевидно же, что это синий!
Osada - разве могут быть варианты? Могут, ёпт. Посёлок.
И это без учёта тех слов, которые ошибочны для русского, но понятны мне, как украинке (типа rodzina - семья).
А уж когда я стала гуглить, мне явился огромный список: https://ru.wiktionary.org/wiki/Приложение:Ложные_друзья_переводчика_(польский)
Вот моё любимое оттуда: wzwód — эрекция, а не «взвод».
Сильно мозг ломает в изучении?))
А почему именно к этому языку пришла?
Не, я привыкла к таким приколам, уже не первый мой язык. Кекаю с них немного и запоминаю.
Я все языки понемногу учу, польский просто лёгкий для славян, у меня мозг отдыхает. А то от греческого я чуть не откинулась.
То есть не с целью переезда, работы или вроде того? Просто из личного интереса учишь?))
Да, я филолог, увлекаюсь этим. Но меня надолго не хватает обычно, я чуток поучу и переключаюсь на другой язык.
Прикольно для общего кругозора, разнообразие)
А какими языками вот прям неплохо владеешь? Чтоб пообщаться на них прям могла б
Ну английский, конечно, это база. Немецкий учила в универе, ещё что-то помню, но уже тяжело. Французский забыла напрочь :D
Сейчас у меня неплохо с итальянским, я его полностью выучила сама и пока неплохо помню.
Остальные на слишком начальном уровне, я что-то понимаю, но не говорю.
Это сильно) Общалась с носителями на практике?))
Тока на английском. Какие-нибудь комменты в интернете, чат в игре и т.п.
Я, помню, дико подсела в одно время на Second Life (это метавселенная...трёхмерный мир, ДОХУЯ ЛОКАЦИЙ, откуда у меня была папка с 6к скринов, благополучно улетевшая в корзину). Там мало русскоговорящих (но есть. Даже вечера порой какие-то устраивают, стихи свои читают, тусы тусят и тд...заграницей вообще эта тема нехило бахнула вроде - там и концерты удалённые давали, и обучение кто-то проходит прям официально, как я читала). Так вот, там оч много общалась именно с иностранцами... больше всего с Испанией вышло. Правда, я через переводчик, ибо сама с языками никак, английский на уровне школьника у меня))
С иностранцами, у которых английский не родной, обычно удобно на английском переписываться. Вы там чёт вместе строчите в меру своих способностей, всем всё понятно, гугл-транслейт в помощь.
Я вот однажды с французским музыкантом решила пообщаться (после концерта), так я прокляла тот момент, когда решила, что смогу выебнуться знаниями. Он спросил "так ты знаешь французский?" я сдуру кивнула, а дальше он так затараторил, что я этот поток слов обрабатывать мозгом не успевала. Просто стою в ступоре и хлопаю глазами.
С тех пор только английский :D
А он потом понял, что ты его не понимала уже на такой скорости?:D
Да там все наперебой вопросы задавали, он мне ответил и повернулся к другому человеку.
Благо, девочка одна это всё на видео записывала, мы потом расшифровали, что он сказал вообще.
Матом крыл?
Ахах, это было бы интереснее и познавательнее, чем реальный ответ :D
Он признался, что не записывал тексты песен, поэтому текстов нигде и нет. А нам они очень нужны! Скотина такая.
надо было песни на диктофон тоже записать! и самим заебенить))
Тааак!
А посты по филологии будут? Я первый подпишусь!
Да хз, я не такой офигенный эксперт, как klapaucjusz с пикабы, вряд ли какие-то интересные статьи выдам. Вот какие-то мелкие забавные посты типа сегодняшнего или вот такого иногда могу выдать.
Да, Клапауций крутые посты писал.
Я согласный на мелкие забавные)) Подписываюсь))
Он и сейчас пишет, по крайней мере, в телеге у него небольшие статейки бывают.
Не. Телега вообще не моя тема. А с пикабы я давно ушёл, ещё до отмены минусов, ибо администрация уже тогда начала херню творить.
Мне ещё нравится дегенеративно угорать со смешных слов в разных языках.
Мои любимые слова в итальянском – abbassare, abbastanza (абассарэ, хехех). Ещё piscina (пищина).
А в греческом есть невероятная фраза "ты пинис".
И шо значит про пинис?:D
Это вопрос "что пьёшь?"
Надо взять в свой словарный запас)))
Academia Urody - Салон красоты
В белорусском больше подобных слов, поэтому польские другие славянские языки учить легче
А ну ебни ответку, чо там эпичного:D
Дыван есть - ковёр, Бульба есть, сами знаете, что это, Панчохі і шкарпэткі. Дах - крыша, паверх - этаж, Собака - мужской род, и тд
Панчохі і шкарпэткі - ааАаааА?
Чулки и носки
колготки)))Панчошна-шкарпэтачныя вырабы - чулочно-носочные изделия
мы знаем(
А изготавливать - вырабляць
Вот тут вообще прям в точку:D
В украинском всё то же, кроме дивана и бульбы. Но диван меня реально в ступор ввёл.
А в сербском дивадло - театр)))
Я пердоле
Хы) бегун - полюс, а бегунКА - диарея))0)
Был у меня товарищ, жил в Польше и рассказывал про диван-ковёр и фисташки-арахис, а я слушал и думал, что он не в себе)
Это же у них чай - хербата, а чайник - чайник? Но в целом польский, это тот язык который легко понимаешь написанным и с ужасом внемлешь, когда это же произносят :).
Ага, я от этой хербаты представляю какой-то травяной сбор. Типа herba – трава.
Сразу ощущение, что там ромашка заваривается, чабрец какой-нить.
Ну у нас тоже есть слова, которые изначально означали не то, что сейчас, или где-то в другой местности означают другое. Скамейка, ширинка, занавеска, полотенце.
@NapalmRain, какое нынче ограничение по количеству блоков и картинок/видео при создании поста?
по количеству сейчас ограничений нет. Есть ограничения только по объёму памяти поста, то их преодолеть ой как не просто. В дальнейшем, возможно, ограничения установим, но пока не ясно какие и когда
Спасибо, это круто. А то уже продумывала, как мне пост делить на несколько.
А функции спойлера в редакторе нет или я не нашла?
Спойлер есть, но только в постах и только текстовый, картинки под него не спрятать
А, поняла. Я пыталась его при выделении текста найти, а надо в добавлении блока.